• Sortie 10.12.16

    Sortie 10.12.16

    (Je sens que cette image va plaire à Piness)

    Mizu: Bonsoir~ Ça va ? (T'as vu j'ai fait un ç majuscule.) Nous, depuis la dernière sortie, on est crevé ! J'espère que les précédentes sorties vous ont plu ! En tous cas, nous, on l'a senti passer.
    Mizu: Cet article est un peu spécial, pourquoi ? Parce qu'on l'écrit à deux ! (Youpi !)

    Piness: Pour cette fin d'année 2016,nous allons donc faire un récapitulatif des membres (qui sera au final plus à jour que l'onglet "nos unicorn")
    Let's start!
    (Comme Mizu quasi tout dit je vais être en mode ultra sérieuse ;-;)

    Akatsuki (traductrice):

    Mizu: Toi, c'est nous qui t'avons perverti, et on en est fier ! T'as toujours été là malgré quelques problèmes privées, on t'aime Arma !
    Piness: Arma' dixite Armatacule, Armachalhah mais surtout la traductrice éclair, qui nous a sorti bien souvent de ma merde, tout en nous abreuvant de fautes d'un niveau olympique (<3). On te voit plus beaucoup faute d'étude, et on attend ton retour avec impatience~

    Mel (traductrice et checkeuse):

    Mizu: Eh eh, toi, on a bien rigolé ensemble ! Il faut savoir que Mel' est une grammar nazi "maso" (mais elle veut pas le dire). Je suis sûr que en vrai elle aime les fautes d'orthographe. e.e Merci pour ton aide dans la team !
    Piness: Mais nous sommes aussi des grammar nazi d'où le problème '-'
    Notre madame traductrice sans faute (enfin presque prend pas la grosse tête :3)

    Shana (éditrice):

    Mizu : Wiki-sama ! Comme dirait Piness x) Tu es timide comme tout, c'est trop mignon ! Et quand tu parles c'est pour nous donner des informations, c'est assez pratique, je te l'accorde. D'où Wiki-sama, comme surnom ! Merci beaucoup pour ton aide !
    Piness: Han! C'était à moi de le dire!
    Wiki-sama, notre déesse !
    Toute discrète mais toujours aux aguets, même si t'as pas grand chose à faire (puisqu'on est toujours à la bourre) mais à l'écoute des conseils et dieu que c'est agréable~

    Chevreuil (éditeur):

    Mizu: Ah la la. Mais qu'est ce qu'on va faire de toi ._. Petit pervers masochiste (et illettré <3) e.e Mais bon, on t'aime quand même, t'es notre petit Bambi <3 Merci pour ton aide !
    Piness: Notre version Bambi masculin d'Arma, mais pour l'édition, l'éditeur éclair qui nous a aussi déjà sortie de la merde x)
    Ah! Et son prénom c'est *se fait étrangler par derrière*


    Mizu: Je crois qu'on a fini les membres qui sont encore dans la team, on va pas dire grand chose sur les membres qui sont partis, tout simplement parce qu'ils sont partis, de manière pas très... sympathique. Ouais, ils sont, la plupart, partis sans rien dire, du jour au lendemain, plus rien ! Bon, on va quand même vous dire merci, mais bon.

    Azia (traductrice checkeuse):

    Mizu: Merci ! Tu es une des 4 membres qui est partie en nous le disant ! Bravo à toi !
    Piness: Une sympathique traductrice checkeuse qu'est pas restée longtemps mais qu'à fait de bonnes trad~

    Ileena (checkeuse):

    Mizu: C'est surtout à Inès que tu parlais, tu ne parlais pas souvent dans la conversation de team sur skype, c'est dommage ! Mais je t'aime quand même t'inquiète pas ! <3 Merci beaucoup pour ton aide dans la team ! Et merci d'être partie en nous le disant ! Bonne chance !
    Piness: Whoui elle n'aimait que moi “(´)
    Petite correction, elle a disparus sans prévenir aussi, mais ça peut s'expliquer par des problèmes de co' qu'elle avait en ce moment, en tout cas elle aura bien contribué à la team!


    Skida (checkeuse):

    Mizu: Merci beaucoup d'avoir corrigé nos scans pleins de fautes, on en avait honte, comme pas possible. Tu étais notre premiere checkeuse ! Merci pour ton aide, vraiment !
    Piness: C'est pas moi la première checkeuse techniquement ? '-'
    Mizu: Chut.
    Piness: Une meuf bien sympa qui fait des trucs chelous en stage (chuis gentil je donne pas de screen :3)

    Monkey (traducteur):

    Mizu: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;-;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; POURQUOI TU ES PARTIIIIIIIIIIIIIII JE T'AIMAAAAAIIIIS ! xDD Merci beaucoup d'avoir traduit pour nous, la séparation est encore dure ;-;
    Piness: Reviennnnns ô l'homme au coup de cheveux improbables, et aux délais qu'il multipliait par 5 de lui même ;-;

    Enamel ("traductrice"):

    Mizu: Ah ah ah ah, tu as eu 2 mois pour traduire un chapitre de 30 petites pages, chapitre que nous avons toujours pas eu. C'est bien dommage, étant donner que c'était ton premier chapitre et que, à cause de toi, le chapitre qu'on t'avait donné est sorti en retard puisqu'on a du le donner à quelqu'un d'autre. Mais bon, c'est pas grave ! Merci quand meme ! (PS: Dis toi que j'ai passé l'histoire des arts quelques jours avant une sortie.)
    Piness: Ô comme tu ne me manque pas, toi, la meuf qui a eu une trad à faire, avait tout le temps du monde de la faire vu comment tu parlais sur la convo' mais esquivait les questions sur la traduction, puis à disparus sans rien dire, en transformant notre avance en retard, ô comme je te méprise.

    Fuyuka (cleaneuse):

    Mizu: J'ai pas grand chose à dire, à part merci !
    Piness:Rien à dire '-'

    Misha (cleaneuse):

    Mizu: Merci à toi aussi !
    Piness: pareil '-'

    Yuuki (traductrice):

    Mizu: Wahou ! Mais mon dieu ! Tu es ma première traductrice ! Merci d'avoir traduit Bye Bye Mitsubari avec moi !
    Piness: Je ne connais pas cette personne '-'

    Mizu: Voila ! On a fini ! Maintenant on passe aux sorties !


    Premier chapitre !

    Sweet HR chapitre 9 !

    Sortie 10.12.16

    Clique ici pour voir la fiche de Sweet HR

    Clique ici pour lire le chapitre 9 de Sweet HR

     

    Manga 2 !

    Greatest Outcast 3 !

    Sortie 10.12.16

    Clique ici pour voir la fiche de Greatest

    Clique ici pour lire le chapitre 3 de Greatest

     

    Voila ! J'espère que nos petites sorties vont vous plaire, et surtout !

    Joyeux Noël~

     

    On se revoit 14 janvier !

    Bye !

    (Oui, on sait, on a fail notre sortie.)


  • Commentaires

    1
    Flo
    Samedi 10 Décembre 2016 à 19:08
    Je crois que vs vs êtes tromper de chapitre
      • Dimanche 11 Décembre 2016 à 22:43

        Après vérification,nop no soucis ^^

    2
    Haruya
    Dimanche 11 Décembre 2016 à 03:05
    C'est pitoyable d'écrire ce genre de choses... vous ne méritez absolument pas que l'on vienne vous aider. Vous devriez avoir honte d'être aussi irrespectueux. Je ne suggère à personne de venir en aide à des égocentriques narcissiques tels que vous!! Aux anciens membres, je salue votre courage pour les avoir supportés !
      • Dimanche 11 Décembre 2016 à 17:36

        Salut,

         

        D'accord, c'est ton choix, et je le respecte. Je ne nous trouve pas trop égocentriques, ni narcissiques sachant que nous traduisons nos mangas pour vous, et que nos nuits blanches pour réussir nos sorties ne sont pas pour nous, mais pour vous.

        Je suppose que tu parles de Enamel car c'est la seule personne que nous avons "insultée" dans cet article, et je te l'accorde, nous aurions pu faire plus gentil, ou tout simplement ignorer ce passage, ça aurait fait moins "tache". Nous avons décidé d'en parler puisque cette personne était hypocrite et nous a menti plusieurs fois. Étant donné que nous traitons tous nos membres avec gentillesse et amitié (la plupart de nos membres sont devenus nos amis), je trouve ton commentaire assez "choquant".  Si tu veux vérifier mes propos je t'invite à en faire parti. (Bien sur, c'est une blague,  je doute que tu veuilles en faire parti, mais bon.)

        Merci pour ton commentaire.

      • Haruya
        Dimanche 11 Décembre 2016 à 18:03

        Je ne m'attendais pas à cette réponse de ta part, je dois bien l'admettre. Et si c'est vraiment ce que tu penses, dans ce cas, je te présente mes excuses pour la dureté de mes propos. Il aurait été effectivement plus sage de ne pas en parler, mais si je comprends bien, ce plus la traduction d'une souffrance qui vous a poussé à écrire ce genre de choses. Tu dois savoir que la vie n'est pas simple, déjà dans la réalité, mais c'est encore pire via le net et vous vous retrouverez souvent face à ce genre de personnes... Je comprends parfaitement que vous vouliez expulser votre colère, mais pour votre bien, ne le faites pas ainsi, parce que vous vous abaissez au niveau de ces gens qui n'ont pas de respect pour vous =/ 
        Je te remercie sincèrement pour ta réponse pleines de surprises qui a changé mon opinion sur toi, en espérant que ce soit le vrai toi et non une bonne figure pour donner le change... Encore de sincères excuses pour autant de dureté de ma part :( 
        Les difficultés seront encore nombreuses, mais soyez plus intelligents ;)

      • Dimanche 11 Décembre 2016 à 18:28

        Oui, je te l'accorde, l'article était assez puéril. C'était le premier article qu'on écrivait à deux et on se sentait comme deux gosses. Et on a décidé de dire ce qu'on avait sur le cœur sans l'insulter à proprement parler parce que personne ne mérite ça. On ne pensait pas vraiment qu'un simple article allait énerver autant de gens.

         

        Et non, ne t’inquiète pas, c'est le vrai moi qui parle, je serai incapable d'imiter une autre personne.

         

        Merci pour ton commentaire.

    3
    Arya
    Dimanche 11 Décembre 2016 à 13:07

    Je rejoins le commentaire d'Haruya :3

    C'est quoi ce délire à écrire ce genre de choses ? ça va vous vous prenez pas pour de la merde, alors que votre team est toute jeune ! Vous deviez prendre un peu de maturité ça vous ferez pas de mal ! Vous vouliez faire un buzz ?? Vous vous êtes crus à la télé réalité ? Comme c'est dit au-dessus c'est pitoyable, en même temps ça vous caractérise bien non ? Haha ! 

      • Dimanche 11 Décembre 2016 à 17:53

        Bonjour,

         

        Je suis désolé mais je ne comprend pas le rapport avec la vieillesse de notre team et notre maturité. Non, on ne souhaite pas faire le buzz, ne t'inquiète pas (sinon on aurait directement insulté tout le monde, et on aurait mit des photos de poitrine). Oui, je te l'accorde, nous aurions pu être plus clément avec Enamel (je suppose que tu parles d'elle). Comme je l'ai dit précédemment à Haruya, Enamel était une personne qui était hypocrite et nous a menti, nous mettant vraiment dans l'embarra, car nous avons du traduire, checker et éditer un chapitre en une nuit, ce qui se fait généralement en 1 ou 2 semaines. Je te renvois ton commentaire sur notre maturité, car, entre nous deux, vous nous "insultez" bien plus que nous nous l'avons fait avec Enamel.

        Merci pour ton commentaire.

    4
    Pégase
    Dimanche 11 Décembre 2016 à 13:53

    Je rejoins Haruya et Arya dans leur indignation face à un tel comportement. Vous osez traiter les personnes qui ont voulu vous apporter leur aide comme ça, c'est intolérable surtout que la seule chose que vous révélez c'est que dans l'histoire, vous êtes les fautifs pour n'avoir aucune organisation alors que vous sortez des chapitres tous les 36 du mois. Faut apprendre à se regarder dans un miroir bien en face avant de pouvoir se permettre de juger les autres, surtout que vous ignorez tout de la vie de ces personnes... 

    Si vos parents vous privent d'argent de poche, vous allez les mépriser parce que vous n'aurez pas pu acheter votre picsou magazine du mois... Mais arrêtez vos conneries, sérieux. Prenez vos licornes, inscrivez vous, comme le dit si bien Arya dans une émission de télé réalité et nous faites pas chier avec vos remarques débiles. Ou sinon, faites simplement bien votre travail et assumez vos erreurs. En tout cas, je vous remercie pour une chose, c'est que vous venez de nous prouver que l'intelligence et la maturité sont 2 éléments très importants qui vous font cruellement défaut. Les enfants devraient apprendre à se taire avant de l'ouvrir inutilement... Le monde du scantrad a connu des histoires assez lamentables, mais là, en termes d'égocentrisme et de connerie, vous en tenez une bonne couche. 

      • Dimanche 11 Décembre 2016 à 18:13
        Pour répondre à ce commentaire puisque qu'il est le plus développé, sachez que non,on se prend pas pour je sais pas quoi,justement,nous sommes ouverts à la critiques et avons pas concience que nous sommes loin d'être parfait.
        Non nous ne sommes pas du genre à cracher sur les gens,et n'avons pas énoncé que des faits négatifs pour le plaisir de lui cracher dessus.Nous avons bien conscience que nous devons reconnaissance à nos membres, qui prennent de leur temps pour ça,on ne leur jette pas 36.000 choses à faire sans prendre en compte leur vie ou ne pas les remercier,justement, l'envie de faire cette partie de la new vient de là,on aurai pu choisir de ne pas mettre tout les membres,mais ça nous paraissait important de ne pas en laisser de côté,même si les commentaires de rapportant à eux ne sont psmas bien développé,ça s'explique surtout par le fait que c'était des membres qui ne parlait pas forcément beaucoup. Oui ce qu'on a ou dit à Enamel est bien loin du compliment, mais la concernant faudrait bien la chercher,et comme là on dirait probablement que je vais encore la tailler,je vais développer.
        Enamel (aussi surnomé Enaf)est arrivé dans la team,et nous a tout de suite paru très sympa,elle parlait beaucoup et on s'entendait très bien avec elle,à cette période on était vraiment à fond et étions même en avance sur les projets,nous lui avons donné son premier travail,une trad',à ce moment là nous ne donnions pas de délais, pour ne pas que ça devienne une obligation, on redemandait donc de temps en temps l'avancement,sauf qu'à chaque qu'on lui en parlait,elle évitait la question dans le sens où elle n'y répondait plus du tout. On a insisté sans plus de réponse mais on a quand décider de lui faire confiance. Au final la traduction aura du être faites par Arma'(en une seule journée <3),et l'édition a du être fait très rapidement, alors qu'à la base nous avions presque 2mois d'avance.Quand elle finalement répondu (en précisant qu'elle avait disparu depuis 2semaines)était un message ou elle m'engueulait,me disait que je l'avais harcelé (je lui avais effectivement envoyé 5 messages puisque ça devenait vraiment urgent) et qu'elle ne venait plus sur skype, le problème étant que j'avais la preuve du contraire.
        Je revenais souvent vérifier sur son profil vérifier qu'elle n'aurai pas répondu (pas que pendant les 2 semaines) et j'ai pu constater qu'elle avait change 4 (ou 5) fois de description, donc non,elle aurai totalement pu nous envoyer un message qui aurai pris 30s nous disant qu'elle ne pourrait pas faire la trad,juste n'importe quoi qui aurai pu nous permettre de savoir.
        Pour rebondir sur l'histoire de la maturité, nous sommes assez jeune mais je doute que nous en manquions beaucoup, oui nous devons reconnaissance à nos membres,non on a pas à leur baiser les pieds,ils nous on rejoint parce qu'ils l'avaient décidé, c'est une responsabilité pour eux aussi.
        Non,nous ne manquons pas d'organisation, mais avons simplement une vie à côté, et je peux vous assurer que pour ma part le scbmantrad empiète beaucoup dessus.Nous faisons peu de sortie, certe,mais on est déjà très gourmant, la sortie d'anniversaire m'a obligé à refuser toute sortie,et là rien que pour ces 2 chapitres on a eu du mal, j'ai fait nuit blanche vendredi soir pour finir d'éditer swwet.
        Par rapport à l'égocentrie, non, nous en sommes loin, nous ne prenons personne de haut,et encore moins de membre, et pour retourner sur ce que disait Arya,non,on ne veut pas faire le buzz, le scantrad est avant tout un plaisir, et la taille de la team ne doit en rien être une raison d'être égocentrique, bien qu'il y ai beaucoup de travaille derrière chaque sortie.
        Ah part contre petite précision, le fait qu'on ai fait des reproche à Enaf ici n'est pas pour qu'elle soit visible publiquement mais pour qu'elle puisse les voir,la téléréalité très peu pour moi, mettre des personnes en avant pour leur cracher dessus où se foutre d'eux fait partie des choses que je méprise le plus.
      • Dimanche 11 Décembre 2016 à 18:17

        Bonsoir,

        Tout d'abord, nous remercions (sincèrement) les personnes qui sont parties de notre team (Malgré le ton ironique que j'ai pris dans cet article). De plus, nous avions vraiment pris soin d'eux, tous étaient nos amis et nous étions complétement compréhensible avec leurs problèmes. Nous sommes vraiment reconnaissant envers les personnes qui nous ont aidé dans la team. Malheureusement, Enamel est était une personne hypocrite et elle nous a plus posé de problème que nous avoir aidé.

        Ensuite, pour l'organisation, nous sommes organisés. Pourquoi nous avoir critiqué la dessus ? Surement par manque d'argument, mais passons. Nous sortons nos chapitres tous les deuxièmes samedi du mois et nous tenons notre rythme. Désolé pour toi.

        Non merci pour l'émission de téléréalité, ce n'est pas vraiment le genre de programme télévisé que je regarde.

        Je te rappelle que le scantrad n'est pas notre métier malgré le fait que nous dépensons notre temps (et bientôt notre argent dedans).

        Et merci, je me coucherai moins bête ce soir, maintenant que je sais que je manque d'intelligence et que je suis immature.

        Si tu as ce point de vue envers les enfants, j'espère que tu n'en auras pas pour toi.

         

        Merci de nous avoir insulté, et merci de ton commentaire.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :